
作者:竹林院更新时间:2026-01-08 00:28:33
原计划写人外+克苏鲁,但死活写不出那种味道,读着像昆虫世界,想了很久决定换个题材。人外以后再写,向等文的读者道一声歉。新文以莫泊桑的经典小说《漂亮朋友》为蓝本,可以视作《漂亮朋友》的性转版。如果一个女人站在杜洛瓦的位置,她如何能跨越阶级,会不会比杜洛瓦更难成功。中间带了点《高老头》和《娜娜》元素,不多,没读过的不影响阅读体验。正经文案:罗莎蒙德.杜洛瓦是到巴黎谋生的乡下女子,靠做局缠上家境优渥的童年好友,被对方引荐给与妻子分居的克劳德先生做家庭教师。罗莎蒙德的美貌温柔让郁郁寡欢的克劳德先生容光焕发,很快成了克劳德的情人,但后者难与妻子分居。上位无果后,罗莎蒙德盯上《法兰西日报》的经理,同时也是金融巨头的拉瓦洛。拉瓦洛正经严肃,家风清白。年近四十的他在妻子去世后将精力花在事业与儿子上,却在罗莎蒙德这儿晚节不保,差点与对方结婚。在拉瓦落那儿得不到承诺的罗莎蒙德干脆盯上好友的丈夫,风流倜傥又文笔出众的马蒂莱诺,借着照顾生病的朋友与对方眉来眼去,最后成了马莱蒂诺的妻子,正式步入上流社会。马蒂莱诺是平民出身,靠岳父和伯爵夫人的提携才有今日地位。与罗莎蒙德结婚后,马蒂莱诺的失业步入停滞期,受不了做小主编之妻的罗莎蒙德与前两位情人重温旧梦,最后盯上拉瓦洛的幼子——一个与父亲截然相反的浪漫主义者。一句话:这是个无耻又美貌绝伦的贫穷女人跨越阶级的故事。内容里有雌竞和不道德关系,介意的读者我们下本见。 (漂亮朋友)杜洛瓦小姐上位记
手机浏览器扫描二维码访问
马蒂莱诺很小跟了德.沃德雷克伯爵夫人。先是没有名分的养子,后是情人。德.沃德雷克伯爵夫人很爱他,占有欲日益见长,可她不能与马蒂莱诺结婚。 德.沃德雷克伯爵夫人的财产有一半是丈夫的遗产。再婚后,丈夫的亲属有权索要伯爵的遗产。 夏洛特是德.沃德雷克伯爵夫人不能与马蒂莱诺结婚的最佳选择——她可爱的小玛洛心高气傲,看不上为钱结婚的女人,因为她们既无财产,也无人脉。 德.沃德雷克伯爵夫人与老福雷斯蒂埃先生关系不错,知道对方是聪明人,也不介意把夏洛特带入更高的社交圈。可惜她的小玛洛找了个既无其表,也无内在的女人,连老福雷斯蒂埃的识趣也没学到,尽搁这儿撒可爱的脾气。孩子气。 夏洛特憋了股无处撒的火,一股脑地泄在罗莎蒙德上:“你来干什么?”...