因为我在写作过程中引用了他们的研究成果;有些人则通过提供相关内容材料直接参与进来。后者包括K. 大卫·哈里森(K. David Harrison),他在第四章论述濒危语言时对我帮助良多;劳伦斯·霍恩(Lauren)提供了第五章中的大部分内容;拉法埃拉·扎努蒂尼(Raffaella Zanuttini)完成了第六章的初稿;大卫·莱特富特(David Lightfoot)帮助完成了第八章内容。2004年2月,我在西雅图的美国科学促进会(AAAS)年度会议中举办了一个名为“世界语言知多少”的研讨会,以上学者均参与其中。此次会议成了写此书的最初动因,研讨会内容也以摘要的形式做了介绍(见Anderson 2004b)。我还要感谢耶鲁大学2010年秋学期的一年级新生,他们同我的合作教师埃里克·朗德(Er...
作为盗墓贼的儿子,他没想到,第一次挖坟掘墓,刨的却是他爸的坟,然而是一座空坟。女真疑冢,苗疆禁地,古辽迷雾,绝壁雪山他一路追寻父亲的足迹,却深陷进萦绕千年的危险迷团。每个人都...
...
...
...
...