手机浏览器扫描二维码访问
扬之水
banner"
>
扬之水,白石凿凿①。
素衣朱襮②,从③子于沃④。
既⑤见君子,云何不乐?
扬之水,白石皓皓⑥。
素衣朱绣,从子于鹄⑦。
既见君子,云何其忧⑧?
扬之水,白石粼粼。
我闻有命⑨,不敢以告人。
注释
①凿凿:鲜明的样子。
另说形容石头高低凸显。
②朱襮:绣有黼文的红衣领,或说为衣袖。
后文的“朱绣”
同义。
③从:随从,跟随。
④沃:曲沃,地名,在今山西闻喜东北。
⑤既:已。
⑤君子:指桓叔。
⑥皓皓:洁白的样子。
⑦鹄:邑名,即曲沃;另说为曲沃的别邑。
⑧其忧:有忧。
⑨命:命令,政令。
译诗
清溪水涓涓,白石映日寒。
霜雪衣、桃花裙,随君行于曲沃间。
既已见郎君,何以无欢颜。
清溪水潺潺,白石出流泉。
月白衣、石榴裙,随君到达曲沃关。
既已见郎君,何以未展颜。
清溪水澹澹,白石光灿然。
闻郎传讯息,未敢向人言。
延伸
古代学者认为此诗是讽刺晋昭侯的。
晋昭侯将晋国的一大片土地—曲沃,分封给自己的叔父成师。
曲沃是一座大城,比晋国的都城翼城还要大,而且属于战略要地。
晋国大夫师服告诫晋昭侯,这首先违背《周礼》,其次,国君的地盘应该比臣子的地盘大,居于统领地位,如今本末倒置,恐怕会埋下祸根。
对此,晋昭侯置之不理。
晋昭侯的叔叔成师很有人望,世称“曲沃桓叔”
。
按照先秦的礼制,晋昭侯为君,是晋国公室的大宗,曲沃桓叔系封臣,是公室的小宗,小宗从属于大宗。
但曲沃桓叔野心勃勃,又经营有方,数年之后就将曲沃发展成了晋国的第二个经济和政治中心,并勾结朝中大臣,企图以小宗取代大宗,自己作国君。
晋昭侯七年(前739年),晋国大臣潘父作乱,杀死晋昭侯,企图迎接桓叔为新国君。
只是大部分贵族并不支持桓叔,联合起来诛杀了潘父,并击败了桓叔。
但晋国由此开始内乱,曲沃一系自桓叔起祖孙三代通过不断努力,最终取代了大宗。
此诗以男女之情比喻君主与臣属,以女子跟随男子到曲沃,形象地比喻晋国的人心最终倒向了曲沃一方。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。