手机浏览器扫描二维码访问
字音的变迁
banner"
>
汉字不是拼音的,形声字的声符不够精密,字音的改变不容易看出,但从有韵的文字可以略加推测。
例如《诗经·邶风·击鼓》篇拿“于林之下”
和“爰居爰处”
押韵;《凯风》篇拿“在浚之下”
和“母氏劳苦”
押韵;《大雅·绵》篇拿“至于岐下”
和“率西水浒”
押韵。
这可以证明“下”
字在周代是和“处”
“苦”
“浒”
同韵的。
但唐宋时代的《广韵》,则将“下”
字编入马韵,胡雅切,可见它的音已读变了。
又如《诗经·关雎》篇“寤寐思服”
和“求之不得”
及“辗转反侧”
押韵;《楚辞·离骚》拿“非时俗之所服”
与“依彭咸之遗则”
押韵;但《广韵》“服”
字在屋韵,房六切。
这又是字音的转变了。
字音大致是随着语言变迁,既变之后,不可能回复古音,这是自然的趋势,文字学家有时不明白这一点,竟主张大家改读古音,如章太炎反对白话文,说现在一般人不通小学,本来“之”
字古音近于“的”
,“夫”
字古音近于“吧”
,“矣”
字古音近于“哩”
,但一般人有现成的“之”
“夫”
“矣”
不用,而另造一套“的”
“吧”
“哩”
,未免太不合理。
他这种批评其实是不顾事实。
试问将“之”
“夫”
“矣”
等字改读古音有没有实行的可能?另用“的”
“吧”
“哩”
又有什么不好?不过章氏这样指出,虽然对于现代读音没有裨益,但对于古书的了解就增加了很多便利,因为这样一来,对于古人的语气更觉得活灵活现,容易了解而有趣味。
懂得古代的字音,又可以明白古字的同音通假,这可说是有助于训诂。
懂得古字的读音,读古代诗歌韵文也较为音调谐和。
所以字音变迁有知道一点的必要。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。