手机浏览器扫描二维码访问
永遇乐[1]
banner"
>
[南宋]李清照
落日熔金,暮云合璧,人在何处。
[2]
染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。
[3]
元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。
[4]
来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。
[5]
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。
[6]
铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。
[7]
如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。
[8]
不如向、帘儿底下,听人笑语。
注讲
[1]这首词是李清照南渡之后晚年写于临安。
当时战事稍稍平息,宋金之间已有言和之意,临安又是一片“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休”
的景象,元宵佳节人们忙着赏灯,李清照却毫无心绪,将自己封闭在家里。
[2]落日熔金:形容落日的光芒像熔化的黄金。
暮云合璧:形容暮色中的云彩衬托着元宵佳节的一轮满月。
人在何处:在“落日熔金,暮云合璧”
的铺垫下,突然道出一句“人在何处”
,恍惚间不知自己身在哪里,点出了流寓临安的凄凉之意。
[3]染柳烟浓:形容柳树笼罩在迷蒙的烟霭里。
吹梅笛怨:笛子曲有《梅花落》,曲调哀怨。
[4]次第:犹转眼。
[5]来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣:这一句是承接上句而来,意思是说,虽然元宵佳节天气晴好,有酒朋诗侣们乘着香车宝马来邀请自己外出赏玩,但自己觉得这天气也许会有风雨,还是不去了吧。
谢:辞谢。
[6]中州:这里指北宋京城汴京(今开封)。
盛日:繁盛之时。
三五:正月十五日元宵节。
这一句开始回忆南渡之前在汴京度过的元宵佳节。
[7]铺翠冠儿:嵌插着翠鸟羽毛的女帽。
捻金雪柳:一种缝着金线捻丝的花朵样子的饰物。
簇带:满头插戴。
济楚:整齐美丽。
[8]风鬟雾鬓:形容头发花白而散乱。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
卫蓁娇媚动人,出生名门,是长安城一朵不可攀折的娇花。婚事在即,她即将嫁与年轻的太子。太子温文尔雅,风度翩翩。无人不道这是一桩好亲事。卫蓁却做了一个的梦原来自己不过是一个话本中的人物,太子另有所爱,娶她别有所求,她的存在只是那二人爱恋的阻拦。最后太子登基,迎娶白月光入宫,卫蓁则成了冷宫废后,早早香消玉殒。话本到这里结束,可梦里一切都在延续。不久王朝更迭,一位少年将军起兵谋逆,攻入皇城,冒天下之大不韪。他入宫的第一件事,便是去杀了皇帝,娶了卫蓁的牌位。从梦里醒来后,卫蓁出屋,望着自家后院那位时常来找阿弟一同练武的俊美少年,微微出神。祁宴出生高贵,意气风发,鲜衣怒马,是全长安城最耀眼的存在。若无意外,他会如他的父辈祖辈一样,一生戎马沙场,保家卫国。直到那一日,他如往常来友人家做客。春日的微风荡漾,竹帘摇晃,玉佩碰撞声响起。少年转首,看到帘下一道亭亭玉立的倩影走出。春光明灭,女郎冷清美艳,一惯是不喜言笑。却在看到他后,唇角露出了一丝甜润的笑意,极致的明媚。十七岁肆意张扬的少年将军,轻轻愣住,平静回以一笑,耳后却涌起一层淡淡的薄红。他心中有一场春风化成的疾风骤雨,为她摇晃。此后无论春日秋时,都将逆流而上追逐她。那一日,他动了春心。祁宴向来做事光明磊落,直到那日,决心谋划得到那个有未婚夫的冷情女郎。...
...
爱情是什么,亲情是什么,两者间混淆了又是什么结果呢?错误的放弃是什么结果,错误的坚持又是什么结果呢?他错误的放弃爱她,而他却错误的坚持爱她。过度在乎是魔鬼,过度贪婪是灾难。...
...
...