手机浏览器扫描二维码访问
采 蘩
banner"
>
于以采蘩①?于沼②于沚③。
于以用之?公侯之事。
于以采蘩?于涧之中。
于以用之?公侯之宫。
被④之僮僮⑤,夙夜在公。
被之祁祁⑥,薄言还归。
注释
①蘩:白蒿,根与茎可以食用,古人常用作祭祀之物。
②沼:沼泽,池塘。
③沚:水中的小块陆地。
④被:同“髲”
,一种发饰,指假发。
⑤僮僮:发饰光洁。
⑥祁祁:发饰松散。
译诗
采集白蒿去何方?池边,水塘。
所为何事?贵族之家,用及蚕桑。
采集白蒿去何方?深涧,山旁。
所为何事?贵族之门,供给蚕坊。
贵家养蚕女,发髻高耸如山梁,昼与夜,犹在忙。
发饰松散,归家已茫茫。
延伸
关于此诗所写的内容,历来说法不一。
采集白蒿是确定无疑的,但“采蘩”
的目的何在?则有两说,一说为祭祀,一说为养蚕,笔者采后者之说。
诗中生动地描述了采集白蒿的过程,其中最后一章形象地描述了女性的发饰,“被之僮僮,夙夜在公。
被之祁祁,薄言还归。”
这可能不是普通养蚕女,而是有相当身份的贵族家的侍女或宫女,所以才会有高耸的发髻和不凡的仪态。
这表面上看是一首劳作之诗,实则是一首写贵族侍女的作品。
后世以宫人为主题的诗很多,如南朝谢朓《玉阶怨》:“夕殿下珠帘,流萤飞复息。
长夜缝罗衣,思君此何极。”
作为宫中的服务人员,宫人的生活是辛苦的,也是无依靠的。
清·蒋廷锡《花卉虫草册》
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
由炼金术师带领的小队为了阻止义人之石的出现而踏上旅程。拯救世界?哦不,那个魔法师只想独吞义人之石的组成部分贤者之石而已那个武僧只想给神教找麻烦而已至于那个炼金术师,保佑他不是自己想成神吧!...
...
...
...
...