手机浏览器扫描二维码访问
汝 坟
banner"
>
遵彼汝坟①,伐其条枚。
未见君子,惄②如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄③。
既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪④尾,王室如燬⑤。
虽则如燬,父母孔迩⑥。
注释
①汝坟:汝,指汝河;坟,堤岸。
②惄:饥饿,一说忧愁。
③条肄:砍掉后又生长的新枝条。
④赪:红色。
⑤燬:像火一样酷热。
⑥迩:迫近饥寒。
译诗
沿着汝河岸前行,砍伐枯枝生起篝火。
久久看不到你,我的夫君,相思之痛,犹如未食早餐般饥饿。
沿着汝河岸前行,砍一支新发的枝条执于手中。
终于看到了你,我的夫君,愿从此永不分离、永不相弃。
鲂鱼摇摆着痛苦的红尾巴,官家摊派给你的劳役急如火。
劳役固然紧急,年迈穷困的父母谁来照顾?
延伸
这首诗讲的是在外服役的丈夫归来,妻子在一条河边迎接他。
河流在古人的生活中具有重要意义。
城市或村庄大多沿河而建,先民也留下了沿河而居的传统。
丈夫服役归来,汝河是必经之路,因此妻子便在河边等候。
其时可能是早春,天气寒冷,妻子从林中砍伐了一些枯枝燃起了一堆篝火,一边通过火焰取暖,一边等候丈夫。
这是一位充满情趣的妻子,也可能是古人的一个传统,即迎接归来的家人要手持一根新发芽的树枝,就像现代人在机场或车站迎候亲人手捧鲜花一样。
丈夫终于归来了,在火堆旁边看到了面有倦容的妻子,她手中的一抹新绿,点亮了他的眼睛;而燃烧的火堆,则温暖了他风尘仆仆的身体。
妻子向他倾诉各种离别的痛苦,期望丈夫以后能与父母亲人团聚在一起。
整首诗非常贴切,流畅而不凝滞,高度洗练。
台湾诗人洛夫在一首诗中说:“水来,我在水中等你;火来,我在灰烬中等你”
,这不是矫情的甜言蜜语,而是在历尽苦难之后酿出的诗句。
《汝坟》,是一首历经长久的别离之后,于苦难中诞生的诗。
明·仇英《浔阳送别图》局部
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
由炼金术师带领的小队为了阻止义人之石的出现而踏上旅程。拯救世界?哦不,那个魔法师只想独吞义人之石的组成部分贤者之石而已那个武僧只想给神教找麻烦而已至于那个炼金术师,保佑他不是自己想成神吧!...
...
...
...
...