手机浏览器扫描二维码访问
〇六七
banner"
>
纵子孙偷安?,
其后必至耽?酒色而败门庭;
教子孙谋利,
其后必至争赀财?而伤骨肉。
注释
①偷安:只图目前的安逸,苟安。
②耽:耽溺,沉湎,迷恋。
③赀财:钱财,财物。
赀,通“资”
。
译文
纵容子孙偷图安逸,其后必然到沉迷于酒色而败坏门庭的地步;只是教子孙谋取利益,其后必然导致他们争夺钱财而伤了骨肉亲情。
简评
家族的没落,从内部来说,自然常常是由于下一代人不争气。
只图安逸、只谋利益,这些在许多家族中都能见到,只有更新教育观念才可能根治。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
秦王扫六合,虎视何雄哉。挥剑决浮云,诸侯尽西来。穿越为嬴政亲弟的嬴成蟜,本想在皇兄羽翼下体验下纨绔生活。从没想与嬴政争皇位,他是个惫懒性子,当皇帝哪有当皇弟来的快活?他只想当个坐看庭前花开花落,淡望天上云卷云舒的咸鱼。可当大侄子嬴扶苏被贬上...
...
...
...
...