手机浏览器扫描二维码访问
〇五二
banner"
>
不镜?于水,而镜于人,
则吉凶可鉴?也;
不蹶?于山,而蹶于垤?,
则细微宜防也。
注释
①镜:照。
②鉴:观察,审察。
③蹶(jué):颠仆,跌倒,挫败。
④垤(dié):小土丘。
译文
不在水中照自己的样子,而把人当作镜子来照见自己,这样吉与凶就可以审察清楚了;在大山前没有跌倒,却在小山丘上跌倒了,由此可见细微处最宜防备。
简评
《旧唐书·魏徵传》:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。”
有些路不必去走,因为别人已经证明是错的,这是常用的生活智慧。
大的山我们常常可以翻越,因为我们都知道做充分准备。
但细微处的危险,却常常被我们忽略,智者恰恰能从细微处发现危机并创造转机。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
秦王扫六合,虎视何雄哉。挥剑决浮云,诸侯尽西来。穿越为嬴政亲弟的嬴成蟜,本想在皇兄羽翼下体验下纨绔生活。从没想与嬴政争皇位,他是个惫懒性子,当皇帝哪有当皇弟来的快活?他只想当个坐看庭前花开花落,淡望天上云卷云舒的咸鱼。可当大侄子嬴扶苏被贬上...
...
...
...
...