手机浏览器扫描二维码访问
黄鸟
banner"
>
《左传》载:秦穆公卒,“以子车氏之三子奄息、仲行、鍼虎为殉,皆秦之良也。
国人哀之,为之赋《黄鸟》”
。
交交黄鸟止于棘
谁从穆公子车jū奄息
维此奄息百夫之特
临其穴惴zhuì惴其慄lì
彼苍者天歼我良人
如可赎兮人百其身
交交黄鸟止于桑
谁从穆公子车仲行háng
维此仲行百夫之防
临其穴惴惴其慄
彼苍者天歼我良人
如可赎兮人百其身
交交黄鸟止于楚
谁从穆公子车鍼qiǎn虎
维此鍼虎百夫之御
临其穴惴惴其慄
彼苍者天歼我良人
如可赎兮人百其身
交交:飞而往来之貌。
或解为鸟叫声。
止于棘:指黄鸟飞落于灌木丛中。
喻不得其所。
从穆公:即从秦穆公殉葬。
从,从死。
子车奄息:子车是氏。
奄息及下文中“仲行”
“鍼虎”
皆为名。
百夫之特:即百里挑一之人。
百夫,一百个战士。
特,杰出。
穴:指穆公坟墓。
惴惴其慄:因恐惧而发抖。
慄,战栗,发抖。
人百其身:愿死一百次来抵偿。
百夫之防:即以一挡百。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。