手机浏览器扫描二维码访问
第73章美哉,我的爱人
banner"
>
FairIsMyLove
[英]爱德蒙德·斯宾塞
EdmundSpenser
美哉,我的爱人,偶然瞥见
她美丽的金发在风中飘舞;
美哉,当那红润的双颊上玫瑰吐艳,
当她双眸中有爱的火光闪现。
美哉,当她挺起胸乳,
像满载奇珍异宝的航船,
美哉,当她用微笑驱散开
那遮掩她美丽光辉的骄傲云团。
而她最美之时,则是她轻轻开启
那红宝石与白珍珠的富丽之门,
吐出连珠的妙语,
传达着优雅温柔的情意。
余者皆为造化神工,
唯此处是心的惊奇。
Fairismylove,whenherhairgoldenhairs
Withtheloosewindyewaviomark;
Fairwhentheroseinredcheeksappears,
Orihefireoflovedoesspark.
Fairwhelikearibark,
Withpreerdisesheforthdothlay,
Fairwhenthatcloudofpride,whichoftdothdark
Hergoodlylightwithsmilesshedriesa>
Butfairestshe,whehdisplay
&hpearlsandrubiesrichlydight
Throughwhichherwordssowisedomaketheir>
&hemessagee.
&beworksofnature'swo,
Butthistheworkofheart'sasto.
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。