手机浏览器扫描二维码访问
94
banner"
>
亲爱的敌人:
感谢你昨晚带给我的孩子快乐,你真是无礼,害得我无法对你表达谢意。
你这个“苏格兰男人”
,究竟是怎么了?先前你很宽容。
但是三四个月以来,你对别人都很好,惟独对我例外。
从一开始我们就有许多误解,乃至愚蠢的对峙。
但是每过一次,我们总会更加了解对方。
我以为我们的友谊坚固得能经得起任何事情的打击。
去年6月那个不幸的晚上,你无意中听到我无心说的那些愚蠢、无礼的话,从那次以后,你就退得很远。
我为此感到很难过,想要跟你道歉,但是你的态度总是让人畏缩。
我不想找借口,向你解释什么,你知道我做事常常不经过大脑,可你应该知道,虽然我看起来浮躁,可是内心却很真诚,我想你一定会原谅我所做的愚蠢的事情。
茱蒂夫妇很了解我这一点,不然他们就不会派我来这里了。
我不想让他们失望,一直在尽力做好这份工作,同时也希望能为这些可怜的孩子们带来幸福。
最重要的是,我想向你证明,你一开始对我的轻视是站不住脚的。
你能不能记住我花了l5个小时阅读卡利卡特家族史的事,而忘了去年6月在门口的那15分钟?
衷心希望我们还能成为朋友。
莎莉·麦克白
星期六
于约翰·格利尔孤儿之家
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。